「秘恋」は、ポルトガル民謡を日本語に訳詞したものを、
「ちあきなおみ」が歌ったのが始めのようです。
今では廃盤になっていて、求めることは出来ません。
しかし、同じ歌を今は「秋元順子」がピアノ演奏で歌っています。
「ちあきおなみ」も歌の上手さでは定評がありますから、
一度聞いてみたかったと、残念でなりません。
私はネットで検索した秋元順子のCDアルバムの中に、
「秘恋」も挿入歌としてある盤を幸いにも見つけました。
これで後は、私のやる気と熱心さに掛かってくるわけです。
私のように不器用な人が一曲マスターするのは、
至難の技と申すばかりなのです。
今日は、まだ練習もまともにしていないこの歌を、
お店でずうずしくも、歌いました。
先日、この歌を素晴らしく歌われたS氏も見えていましたので、
気恥ずかしい思いで歌いました。
S氏も年の功と言いますか・・・(多分、71歳、でも見かけは実年齢-10歳)
心にもない褒め言葉を送ってくださいました。
でも、事、歌に関しては、正直に、手厳しく酷評を頂くほうが、ナニクソ精神で
練習して上手くなりますから、そうしてほしいものです!
でも、優しいS様!
ありがとう! !
0 件のコメント:
コメントを投稿